Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
John B
Moderátor
Příspěvky: 891
Registrován: 13 črc 2020 11:44

Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od John B »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | KB | TRAILERY

Související: Lví král (2019)

DABING: Kino

V českém znění: Ondřej Dvořáček - Aaron Pierre (Mufasa), Vojtěch Drahokoupil - Kelvin Harrison Jr. (Taka), Kristýna Daňhelová - Tiffany Boone (Sarabi), Jan Sklenář - Kagiso Lediga (mladý Rafiki), Ondřej Rychlý - Preston Nyman (Zazu), Žofie Hánová - Blue Ivy Carter (Kiara), Jiří Knot - John Kani (Rafiki), Petr Štěpán - Mads Mikkelsen (Kiros), David Novotný - Seth Rogen (Pumbaa), Ondřej Brousek - Billy Eichner (Timon), Tereza Bebarová - Thandiwe Newton (Eshe), Milan Kačmarčík - Lennie James (Obasi), Elis Ochmanová - Anika Noni Rose (Alfia), Jan Kříž - Keith David (Masego), Viktor Antonio - Braelyn Rankins (lvíče Mufasa), Matouš Fikar - Theo Somolu (lvíče Taka), Jan Kopečný - Donald Glover (Simba), Aneta Krejčíková - Beyoncé Knowles-Carter (Nala), Kateřina Pechová - Folake Olowofoyeku (Amara) + Dominique Jennings (Sarafina), Sarah Haváčová - Joanna Jones (Akua), Nina Horáková - Thuso Mbedu (Junia), Jan Teplý - Abdul Salis (Chigaru), Lukáš Adam - A.J. Beckles (Azibo), Petra Kosková - Sheila Atim (Ajarry), Tomáš Bartůněk, Přemysl Bureš, Zbyněk Fric, Michal Gulyáš, Andrea Holá, Filip Hořejš, Tomáš Karger, Marie Křížová, Martin Kubačák, Tomáš Löbl, Eliška Nezvalová, Jindřich Nováček, Claudia Ottlová, Štěpán Piller, Lubor Šplíchal, Jonáš Theimer, Anna Theimerová, Jan Urban, David Voráček, Nikola Votočková, Naďa Wepperová, Lucie Novotná Žďárská

Překlad: Vojtěch Kostiha
Texty písní: Šárka Krejčí
Asistent režie a produkce: Marek Hrazdil, Jan Jabůrek
Zvuk a střih zvuku: Guillermo Teillier, Pavel Dvořák
Výsledný mix: Shepperton International
Kreativní supervize: Dominika Kotarba
Hudební režie: Jan Kříž
Dialogy a režie: Vladimír Žďánský
Producent české verze: Disney Character Voices International, Inc.
Pro Walt Disney Pictures vyrobilo Studio Virtual® - 2024
Uživatelský avatar
Michaela_
Admin
Příspěvky: 7190
Registrován: 17 srp 2011 02:29
Bydliště: Praha

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od Michaela_ »

Proč je tam tolik francouzských jmen? :?
Petra Tišnovská, René Slováčková 8-)
Lukáš Hlavica, Pavel Dytrt, Radek Škvor, Filip Jančík, Jiří Dvořák :twisted:
Uživatelský avatar
John B
Moderátor
Příspěvky: 891
Registrován: 13 črc 2020 11:44

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od John B »

Pravděpodobně zvuky zvířat apod. Je to tak v obsazení i jiných jazykových verzí
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4904
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od Newmy »

Tak zvuky zvířat snad není dabing, ne? Nebo to "dabovali" pro každou jazykovou verzi jinak? :D
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
John B
Moderátor
Příspěvky: 891
Registrován: 13 črc 2020 11:44

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od John B »

Je to součást české jazykové verze a takhle uvedeno v obsazení
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
Globální moderátor
Příspěvky: 2052
Registrován: 12 úno 2014 18:40

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od TmavyCyklista »

To je sice hezký, ale nebyl by to první případ u takovejchto mezinárodních věcí, kdy „univerzální“ audio je uvedený ve všech jazykových verzích. Ohánět se oficiálním výpisem je nesmysl. Že to je součástí české stopy a zároveň i všech ostatních, neznamená, že to musí být uvedeno. To jen Disney zase honí jména.

Jak říká Newmy, není to dabing a zároveň ty tvrdíš, že to je i v dalších jazycích, takže to prosím smaž. Je jasný, že to sem nepatří.
https://www.herni-dabing.cz/ - nová databáze českého herního dabingu
Seznam česky dabovaných her
Uživatelský avatar
John B
Moderátor
Příspěvky: 891
Registrován: 13 črc 2020 11:44

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od John B »

Já myslím, že je to čistě pro Evropu. Takhle je to ve většině animovaných věcí - Vaiana 2, Raya a drak (tam se řešil Tuk Tuk). Zrovna ve Vaianě 2 je Hei Hei, kterého v mezinárodní verzi dělá Alan Tudyk a v evropských Alistair Abell. Je to na palici. Když se koukneš na Lvího krále 2019 (viz související), tak jsou tam taky nějaká cizí jména.
Ale mně je to vlastně fuk, já jen jel podle českých titulků...
Uživatelský avatar
Joe Black
Příspěvky: 4976
Registrován: 03 čer 2008 21:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
Kontaktovat uživatele:

Re: Mufasa: Lví král / Mufasa: The Lion King

Nový příspěvek od Joe Black »

V kině byli tito "cizinci" uvedení normálně ve výčtu u českého dabingu, takže si myslím, že jsou tady správně. To, co máme zde by mělo odpovídat tomu, co je u samotného filmu, ne?

Jinak k samotnému filmu a dabingu tak musím říct, že jsem na Mufasu šel vlastně s trochu rozporuplnými pocity, ale nakonec jsem odcházel velice mile potěšený. Výkony v dabingu byly skvělé, to jsem si fakt užil. :-:
Odpovědět

Zpět na „Filmy“